"Лисичка-плутовка" - сказочная опера, в которой люди и животные общаются на равных. Это, должно быть, единственная опера, в основе которой лежит серия карикатурных рисунков животных. Писатель Р. Тесноглидек, работавший в популярной тогда ежедневной газете Брно «Лидовы новины», получил задание написать текст на состоящую из 200 картинок коллекцию художника Станислава Лолека . Это были незатейливые картинки о приключениях лисички . Р. Тесноглидек озаглавил свой роман «Приключения Лисички-Быстроушки». «Лиска» в переводе с чешского означает «Лисица»; «Быстроушка» – это ее имя (кличка): составное слово из «bysty» («острый») и «ouska» («ухо»), то есть с хорошим слухом. Тесноглидек писал, что поначалу его Лисичку звали «Быстроножкой», но типографская опечатка сделала ее «Быстро-ушкой», и композитор оставил это имя. Яначек расширил название оперы до «Приключений Лисички-Быстроушки». В немецком переводе Макса Брода (так же как в английском) Лисичке был присвоен не острый слух, а острый ум («The Cunning Little Vixen» – «Лисичка-Плутовка»). Такое название (хотя это не точный перевод) так созвучно содержанию, что оно прочно укоренилось в истории музыки. Яначек писал эту оперу с перерывами и в нескольких версиях. Он закончил работу 17 марта 1923 года Музыкальная драматургия этой оперы такова, что персонажи-люди пьют, курят и играют в карты, а животные тем временем живут своей жизнью на залитых солнцем лесных полянах. И то, что героиня-лисичка, была застрелена браконьером, еще не означает конца истории. В финальной сцене маленький лисенок, полностью повторяющий Быстроушку, олицетворяет собой возрождающуюся природу.
Leos Janacek (1854-1928) Prihody lisky Bystrousky (Cunning Little Vixen), opera o 3 dejstvich (1923)